| Crystal H. Hsu's profile行李PhotosBlogGuestbook | Help |
|
February 29 鼠年开学记天宝开学了。可怜他2008年以来只上了1天学,然后就生病在家,一直到放寒假。人家是三天打鱼两天晒网,他是一天打鱼,天天晒网。如今他终于开学,不得不收心了。 开学第一天,他照例扭捏一番,哭闹一番,表示他其实并不愿意去上幼儿园,但为了大人的心情和面子,还是很懂事地去上。 老师提前发了通知,要求每个小朋友开学第一天要装扮成小老鼠。装扮方式可以是戴个帽子,或者安条尾巴。我本打算把我的灰色围巾捆一捆,绑在他身后充当老鼠尾巴,遭他奶奶和他爹反对,说太难看了。遂向同事可可妈借了米老鼠帽子来。上次已经借过一回了,有借有还,所以这次再借也不难。 戴着帽子冒充老鼠站在幼儿园门口,手里捏着老师发的春联。 老师把所有小朋友脸上都涂成老鼠状,无论男女。天宝也未能幸免。(估计老师们的眉笔和眼线笔那天都用完了~) 开学第一天,大中小班全体小朋友共同制作一顿团圆饭,并一起享用,以代替年夜饭。 天宝也在认真地剥桔子。 然后全体小朋友共同享用团圆饭。天宝正在享受自己的劳动成果。 接着是庆祝元宵节,天宝手拿一个小灯笼亮相。别看咱的灯笼小,咱的站姿很正哦。(都亏妈妈平时教导有方)
向各位叔叔阿姨汇报完毕。下面接受鲜花和掌声。如有鸡蛋请连番茄一块扔过来,咱家天宝最爱吃番茄炒蛋了。 February 27 《广告心理学》:好书的坏译本斯科特的《广告心理学》去年在华出版,出版社为中国发展出版社,译者为李旭大。 斯科特是广告心理学的开山鼻祖,我立即订购一本。读后对原作者非常佩服,对出版社的编辑和译者非常不满。 佩服原作者的原因当然是,这本书写得好。他的高明之处不在于对广告学与心理学有多么博大精深的阐述,或是找到了心理学与广告学的契合点——当然这两者他也做到了,而且相当高明——而是在于首次从心理学的角度来解释广告对人的效用,由此指出广告主和广告从业者应当从广告的受众——人出发,从人性出发,用心理学来主导包括广告在内、但不仅仅局限于广告的商品流通的所有流程。 对出版社和译者不满的原因是: 1、翻译质量不高。许多地方一看就是英文不过关而生硬翻译过来的,有些词汇或短语的英文含义译者并没有准确掌握,仅仅按照字面意思简单地翻成中文,因此产生了不少误译、错译。换言之,作者的翻译还停留在单词层面,并未上升到短语、句子或段落层面。看着中文,我恨得牙痒,恨不得去看原文了。 2、排版设计不利于阅读。书中插入了大量图文并茂的广告图片,但是印得太小,图片上的文字大多数都根本看不清楚。书是32开,图片只有页面的1/8大小。我想斯科特的原著必不会将图文设计成如此荒谬的比例。 3、对作者生平和引用的图片、文字在时间上未作交代。斯科特,Walter"Dill"Scott,1869~1955,以广告研究名世。《广告心理学》出版于1908年。因此书中引用的广告和引文都是18世纪末至19世纪初的。但是全书根本没有提到作者生平年代,也没有提到广告和引文的时间背景。我出于阴暗心理猜想一下,难道是出版社怕读者知道这是一本100年以前出版的著作,以致影响销量吗?但是出版社不应该这么自以为是吧,因为读者即使不知道斯科特,看到书中的广告图片也能明了这本著作成书的背景。出于不阴暗的心理猜想,那就是编辑的工作不合格。 狗狗一下译者李旭大,发现此公名下的译作还真不少,不能说译作等身,也至少比我多。不但数量多,而且种类也多,从四周塑造懒人身材到快速致富,从林肯的从政艺术到子女教育,都是切合时下热点的畅销快餐读本。原来如此,有数有数。 最后要感谢一下,不说感谢所有梯威,至少要感谢斯科特这本《广告心理学》为我“扮靓”提供了理论支持。书中第四章《人的本能》提到,人有九个本能,其中一条是“穿衣打扮的本能”。所以我买件把新衣,完全是出于本能,不必有那么多犯罪感。如心仪靓衫却忍住未买,那是理智消费,获得智力上的成就感。心仪靓衫而欣然买下,那是本能所驱,获得心理上的满足感! February 22 《收获》:电影之外的许鞍华
最近一期《收获》杂志上有一篇许鞍华的专访,作者王樽。 专访里提到许鞍华的多部电影,我看过《半生缘》、《女人四十》、《男人四十》。许说《半生缘》香港人不喜欢,嫌太慢。《姨妈的后现代生活》前阵子很红,但我没看过。《投奔怒海》非常有名,刘德华起步的作品,也没看过。没想到她还拍过武侠片《书剑恩仇录》,这可是我看过的第一部武侠小说啊。 不过我更喜欢许鞍华的性格,真实、聪明。我喜欢她这几句话: “我觉得自己一直是进行时,而不是回顾时。” “现在我已经六十岁了,可以说从心所欲了。关键是,我知道了自己真正喜欢什么。过去我也常常自问,但没有回答,不会别人说什么好就去做什么,比如得奖,对我无所谓,过去我还以为自己是装的,后来才知道是真的不喜欢。(大笑)也许是自己得过了,无所谓。我最不喜欢与人一起走红地毯,(笑)干吗呀,幕后的人还出来演戏,难受死了。每当得奖,回来之后就感觉很空虚,就觉得又要抓狂地工作,很不开心。” “除了死亡,我觉得我的人生大问题都已经解决了。应该让自己更从容一些,所谓恋爱、结婚、生子、事业,虽然有些我没经历,但时间已经过去了。现在的问题是自己跟自己跟死亡的关系,这是很私人的问题,别人没必要知道,你自己看着解决就是了。不过也很难讲,也许人生更大的问题在后面,是什么,我不知道。” February 14 扬州话拜年词有奖翻译评选结果揭晓本次扬州话拜年词有奖翻译活动从2008年1月23日开始举办,至2月6日截止,受到了广大好友的热烈响应。至截止日期为止,共收到邮件翻译***条,MSN留言翻译***条,短信翻译***条。因奖品有限,口头翻译一概不列入颁奖范围,请广大好友谅解。 获奖名单 金奖1名:chenyang 银奖2名:牛大娘、灰灰 铜奖4名:莞尔、Denny、Linda、朵朵 所有参赛选手均获鼓励奖。
附考题: 祝大家:新年走大桔,枣枣发财,糕糕爽爽。过年不得事在家少喝酒,莫起墙。酒喝多了要胡大一说,起墙熬夜不乐堂。出门六角铮铮,在家逸逸当当,冲冲冷,皮皮脸,年过后照常上班拜搭浆。最后哈要关照哈子,安全心头拎到滴个,拜当玩意帐。 标准答案: 祝大家,新年开创更大的局面,早早发财,境界高远。过年没事儿在家少喝酒,别打麻将,酒喝多了就会胡说八道,打麻将熬通宵不快活。出门整齐光鲜,在家舒舒服服,打打瞌睡,玩玩闹闹,年过后照常上班不要马马虎虎。 最后还要提醒一下,安全紧记心头,不要当作无关紧要的小事。 February 03 李安的太太《色戒》一出,毁誉均如潮。李安终于成名。 他以前的片子里,《饮食男女》给我的印象最好,最“李安”。《色戒》两个月之前就在小摊上买了碟片,却一直没空看。 《李安传》刚拿到手立刻快速翻完。原因估计还是心里对彼片与此书的排名有先后吧。 李安提到他的太太惠嘉,是一名研究微生物的科研人员。李安情感细腻丰富,甚至到了软弱的程度,而惠嘉则独立自主,聪明能干。 惠嘉被中学母校授予荣誉校友称号之后,大家问她是如何支持丈夫工作的。她说:“我没有支持,只是不管他而已。”好一个“只是不管他”!一句话透露出,最了解李安的,惟有她。 李安毕业后六年没有工作,在家写剧本,靠惠嘉一人薪水养家。后来李安从《推手》到《卧虎藏龙》,一部片子一部片子地逐渐发展起来,名利排山倒海而来,惠嘉仍然一如以往。区别只是:以前李安要迁就惠嘉的行程,随她工作需要而安排时间;现在惠嘉要迁就李安,时不时地要强迫自己穿上高跟鞋,忍痛陪李安出席各种场合。 书中还提到,李安成名后,惠嘉同他一起去买菜,菜场遇到一位大妈,对惠嘉说:“你真是好命,老公这么有名,还陪你来买菜!”惠嘉当即回应:“有没有搞错啊?是我今天特别抽空陪他买菜!”大妈愕然。虽然这样的面驳方式我不太赞成,但惠嘉的真性情可见一斑。 February 02 真理就是真理~ |
|
|